In the "ad I'm not exactly sure what to say about" category so far, the Toyota spot for its new hybrid vehicle threw me for a big loop. I got the point of the father and son using a mix of English and Spanish when talking about the car itself, but when the father says that he's using the hybrid "for your future" - the "your" being the son's - I was pretty taken aback, and about four other people in the room here had the same look on their faces. I can't decide if Toyota was making as much of a social statement as it appeared, with the use of English and Spanish and the kid actually noticing it or not, but it definitely left a mark on me.
These guys get a 1 for impact so far. You can check out the version we've got here (QuickTime / iTunes) for your viewing and downloading pleasure, or stop over to Toyota's site to view it inline.









1. I'm confused by your comment. Perhaps it's me. I could swear the kid is not asking why a Hybrid, but rather inquires as to why the father learned English. The Dad answers, "for your future."
_THAT_ seems a very biazarre statement indeed.
Posted at 8:22PM on Feb 5th 2006 by Mike Whalen